The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.
Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.
Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.
I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.
I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.
— Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.
*
;דער קונץ פון אָנווערן איז ניט קיין גרויסע חוכמה
אַזוי פיל זאַכן, דאַכט זיך, שטרעבן זיין פאַרלאָרן
אַז אָנצואווערן זיי איז ניט קיין אומגליק. נאָך מער,
אַיעדן טאָג פאַרליר אַ זאַך. נעם אָן מיט חכמה
דעם טעגלעכן פאַרדראָס: אָט שליסל אָנגעוואָרן,
אָט צייט צעטרענצלט. און שוין דעם קונץ פאַרמאָגט מען.
דערנאָך גיי ווייטער, פלינקער, פאַרלירנדיק דערנאָכדעם
סיי ערטער, און סיי נעמען וואוהין ביסט ניט דערפאָרן,
דאָס אַלץ איז ניט קיין גרויסער אומגליק. נאָך מער,
דער מאַמעס זייגערל פאַרלאָרן האָט די טאָכטער
און אויך איר לעצטע, צי פאַרלעצטע היים שוין אָנגעוואָרן
אַזוי ביז גרונט באַהערשט דעם קונץ פון אָנצואווערן האָט מען.
צוויי וואונדערלעכע שטעט פאַרלאָרן. נאָך מיר
אויך נחלות, טייכן צוויי, אַ גאַנצער קאָנטינענט – פאַרלאָרן;
איך בענק נאָך זיי, נאָר ס'איז אַ קנאַפּער אומגליק. נאָך מער —
אפילו דאָס פאַרלירן דיך, דיין קול, דיין זשעסט, דיין חכמה
וואָס איך גיי אויס נאָך אַלץ נאָך זיי, אַ ליגן כ'זאָל פאַרשפּאָרן:
דער קונץ פון אָנווערן איז ניט קיין גרויסע חוכמה
אויך ווען ס'זעט אויס צו זיין דער (גרעסטער) אומגליק, אויב ניט נאָך מער.
י